我們都漂泊於
世界之河
理性的殘骸 散落水面
自由與創造 在河灘擱淺
歷史喑啞失聲
嗩吶時斷時續 不搭調的吹著
失憶的行列 寥寥落落
從淒迷的星光下走來
穿過 寂寞的市集
—————-
寫了多年的三卷書
終於出版了
好多人是幕後功臣
我只能在心中感謝
即使在引言中
我對一些
幫過忙的人們誌謝
但他們也只是
上述集合的proper subset
這套書的內容
屬數學研究專業
探討「彎曲的空間」
書名《大域微分幾何》
分三卷 共七百多頁
上卷 Riemann 幾何基礎
中卷 活動標架法
下卷 幾何變分學
雖說談的是 艱深的數學
但每卷書名頁之後
我還是寫了一首短詩
藉由短詩
想跳出抽象數學的世界
滋潤閲讀者的心思
本來想摘譯
幾段泰戈爾的詩
後來還是自己寫了
封面是我與石苔的設計
看來有點嚴肅
但終究素樸莊重
反映了我自己
對這套書的期待
封面手稿的蒐尋與挑選
耗了我們很多心力
尤其是喜愛數學史的宗樺
書末有幾句可愛的
「校對跋」
是治鴻與亦行寫的:
“所有的科學著作都是推理小說
這是一份尋求聖杯過程的報告書”
—安伯托•艾可:
《一個青年小説家 的自白》
胡亦行、艾利歐
我好喜歡
兩位年輕人這幾個字句
他們是數學所的研究生
在最後這段日子
辛苦幫我編打與校對
書由台大Press出版
責任編輯恊芳説
博客來網路書店
已經可以購買
各大書店
很快會舖書
2/3可以上市
這両天我再抽空
摘錄幾段全書引言
現在先轉載
三卷書前的短詩
1、
上卷短詩:
—獻給 摯愛的人們
我們都漂泊於
世界之河
理性的殘骸 散落水面
自由與創造 在河灘擱淺
歷史喑啞失聲
嗩吶時斷時續 不搭調的吹著
失憶的行列 寥寥落落
從淒迷的星光下走來
穿過 寂寞的市集
———
首句破題 引自泰戈爾:〈The Gift〉”We are drifting in the stream of the world”
2、
中卷短詩:
如果歷史的墨漬
塗寫不出 孩子們的笑
如果暮色中的平野
只有遺忘的風
3、
下卷短詩
舞台的衣袖 辨不清
面目真假 憂傷漂流於街巷
山腳下的溝水 靜靜流過
橋頭坐著戴紅帽的幽靈
他仰著頭 用天邊的彩雲
編織燦爛的笑顏
原文出處。